🌟 제 버릇 개 줄까

谚语

1. 한번 들인 나쁜 버릇은 고치기 어려움을 뜻하는 말.

1. 狗改不了吃屎;本性难移;积习难改: 坏习惯一旦形成,很难改掉。

🗣️ 配例:
  • Google translate 승규가 술을 끊었나 싶었는데, 어제 또 술에 많이 취했더라고.
    I thought seung-gyu stopped drinking, but he was drunk again yesterday.
    Google translate 제 버릇 개 줄까, 승규가 술을 끊을 리가 없지.
    Do you want to break my habit, seung-gyu can't stop drinking.

제 버릇 개 줄까: You cannot pass your habit on to a dog,自分の癖、犬にやれるか,Est-ce possible de donner son habitude à un chien?,perjudicarse a sí mismo,ذيل الكلب يظل أعوج,(шууд орч.) өөрийн зуршлыг нохойд өгөхүү,(cho chó thói xấu của tôi ư),(ป.ต.)นิสัยของตนจะให้หมาหรือ ; ได้ติดเป็นนิสัยแล้วแก้ยาก,lurus-lurus ekor anjing, walau bagaimanapun ada juga bengkoknya,,狗改不了吃屎;本性难移;积习难改,

💕Start 제버릇개줄까 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


文化差异 (47) 利用医院 (204) 叙述事件,事故,灾害 (43) 社会制度 (81) 表达星期 (13) 讲解料理 (119) 人际关系 (52) 利用公共机构(邮局) (8) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 介绍(自己) (52) 利用交通 (124) 利用公共机构 (59) 地理信息 (138) 职业与前途 (130) 打招呼 (17) 叙述服装 (110) 恋爱与结婚 (19) 人际关系 (255) 家庭活动 (57) 表达时间 (82) 韩国生活 (16) 居住生活 (159) 业余生活 (48) 语言 (160) 打电话 (15) 利用公共机构 (8) 利用公共机构(图书馆) (6) 教育 (151) 健康 (155) 道歉 (7)